窝牛号

望眼欲穿的意思-“望眼欲穿”“一见钟情”用韩语怎么说?

今天窝牛号就给我们广大朋友来聊聊望眼欲穿的意思,以下关于的观点希望能帮助到您找到想要的学习。

今天来给大家介绍和"눈"有关的短语

"눈"的中文意思有两个,一个是“雪”,一个是“眼睛”。

첫눈:初雪,第一眼

첫눈이 오다:下初雪

사람들은 첫눈이 오는 것을 기다려요.

人们在等着下初雪。

电视剧《鬼怪》下初雪场景

첫눈에 반하다:一见钟情

두 사람은 첫눈에 반했대요.

听说两个人是一见钟情。

눈이 높다:眼光高

우리 언니는 눈이 높다.

我姐姐眼光高。

눈이 보배다:眼力好,过目不忘

눈이 밝다:眼亮,眼睛好使 밝다:明亮

눈이 빠지도록 기다리다:望眼欲穿,直译“等得眼睛都要掉出来了。”

이에는 이,눈에는 눈:以牙还牙,以眼还眼

눈에 넣어도 아프지 않다:直译“即使放在眼睛里也不疼”,意译为"含在嘴里怕化了,放在手里怕吓着"。

눈에 불울 켜다:直译为“眼睛里开火”,意译为“两眼放光,两眼冒火”。

今天的内容就到这里了。下期再见喽!

今天的内容先分享到这里了,读完本文《望眼欲穿的意思-“望眼欲穿”“一见钟情”用韩语怎么说?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注baike.ccv168.com,您的关注是给小编最大的鼓励。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除

窝牛号 wwww.93ysy.com   沪ICP备2021036305号-1