窝牛号

关于泉州承天寺的一些信息

今天窝牛号就给我们广大朋友来聊聊泉州承天寺,以下关于的观点希望能帮助到您找到想要的学习。

本文目录1、泉州闹市区小众寺院,迄今1000年曾地位堪比开元寺,游客少2、泉州承天寺闭门时间20223、泉州承天寺文言文4、泉州承天寺文言文翻译泉州闹市区小众寺院,迄今1000年曾地位堪比开元寺,游客少

最佳回答作为有着世界宗教博物院著称的泉州来说,到了这里旅行最不能错过的就是逛逛这里的宗教寺院,像烟火气息浓郁的开元寺,有着浓浓异域气息的清净寺,极具闽南信仰特色的天后宫等,都可以让你见识到泉南佛国的意境。

不过如果说到泉州哪个寺院最小众的话,那么承天寺一定算是其中的一个,相比人山人海的开元寺来说,承天寺简直可以用清净来形容,不过这种清净在我看来刚好符合了我对于寺院的定义。

虽然说承天寺小众,但其实始建于957一958年的承天寺,可谓是一座有着1000多年 历史 的古老寺院,到了北宋时期,承天寺的规模达到了顶峰,殿宇的数量甚至达到了40多座,云集了海内外许多名僧大德。当时承天寺的规模仅次于开元寺,因此在 历史 上它和开元寺、崇福寺并称为“泉州三大丛林”。

可惜的是承天寺在60年代的时候被破坏,其后的20年间里承天寺几乎都没有修复,直到1985年的时候在原先的地址上重新修建了承天寺。因此如今我们来到承天寺的时候,看到的建筑绝大多数都是30几年 历史 的建筑,并没有那么古老。

修复后的承天寺分为3部分,第一部分为中轴线,依次建造了天王殿、弥勒殿、大雄宝殿、法堂、文殊殿;第二部分为东轴线分别设置了圆常院、广钦和尚图书馆、旧僧舍、新僧舍、客堂、龙王祠、五观堂、南园故址、大悲阁等众多殿堂;西轴线相对来说就更小众,分设了开山堂、禅堂、光孝寺、王公祠、留公祠、功德堂、许公祠等。

整个承天寺的看点其实主要还是集中在中轴线上,从南俊路进来之后就是山门,过了山门后就可以看到七座石塔分立于五株老榕树之间。穿过了石塔之后就进入了承天寺的第一个殿堂-天王殿,里面供奉着四大天王像,看点一般打个卡就好。

弥勒殿两侧有着一条150米长的壁画长廊,这个长廊连通了弥勒殿、大雄宝殿和法堂,壁画虽然是现代的产物,但是图面主题丰富,尤其是二米多的二十四诸天像更是巧夺天工。

承天寺中另一个古物应该就是弥勒殿后的大雄宝殿内的铜铸阿弥陀佛,据说这是隋朝留下来的造像,因此也成为了承天寺的镇寺之宝,可谓是在泉州乃至全国都算是一个非常稀罕的古物。

除此之外,承天寺内的其他建筑或许就是因为 旅游 开发,或者因为僧人需求而建造的一些配套设施,旅行者可以不用着重看。或许很多人觉得和开元寺相比,承天寺的确算是逊色很多,但是如果你在泉州旅行时间多余的话,那么不妨来承天寺体验一下清净的感觉。

泉州承天寺闭门时间2022

最佳回答你好请问是问2022年泉州承天寺闭门时间是什么时候吗?2022年泉州承天寺闭门时间是18:00和17:00因为是根据泉州承天寺的景区介绍得知是夏季08:00-12:00,14:00-18:00;冬季09:00-12:00,14:00-17:00。泉州承天寺曾是五代节度使留从效的南花园,为“泉州三大丛林”之一。寺内环境清幽,是闹市难得的一片园林缘地,“城市山林”的十奇景更为这座历史悠久的古寺锦上添花,也使得众多香客到此朝拜。

泉州承天寺文言文

最佳回答1. 【帮忙文言文翻译一下泉州承天寺异迹甚多,寺中有九十九井,相传

泉州承天寺奇景很多,寺中有九十九井,相传一僧突发奇想,要挖掘百井认为兆,后来功亏其一而停止。

井上有几处建筑石塔,凡是苍蝇飞到塔上,无论多少,头都朝下,没有有微小差别的。山门口有梅花石,石光而平,一枝梅影在石头上被隐藏了。

每年梅树开花时,影像上也有花;长叶的时候,影上有树叶;遇到结子时,影上有子;如果花叶和你一起落的时候,就影上只剩下干枯的树枝而已。寺中又有魁星石,近看没什么,远远望去像一幅淡黑色魁星图。

到天将要下雨时,石上绽出水珠,也俨然结成一个魁星的形状。这种谬误莲花仙涂说上有记载,可惜屡屡见到苏鳌石,都忘了一问的。

与否,请君自便。

2. 泉州市中考文言文要求篇目有哪些

以下是需要背诵篇目

《关雎》

《蒹葭》

《观沧海》

《饮酒》

《送杜少府之任蜀州》

《次北固山下》

《使至塞上》

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

《行路难》

《望岳》

《春望》

《茅屋为秋风所破歌》

《白雪歌送武判官归京》

《早春呈水部张十八员外》

《酬乐天扬州初逢席上见赠》

《观刈麦》

《钱塘湖春行》

《雁门太守行》

《赤壁》

《泊秦淮》

《夜雨寄北》

《无题》

《相见欢》

《渔家傲》

《浣溪沙》

《登飞来峰》

《江城子》

《水调歌头》

《游山西村》

《破阵子》

《过零丁洋》

《天净沙 秋思》

《山坡羊 潼关怀古》

《己亥杂诗》

*以下篇目虽然不需要背诵,但是在考试篇目内

1.孔子语录

2.生于忧患,死于安乐

3.曹刿论战

4.鱼我所欲也

5.邹忌讽齐王纳谏

6.出师表

7.桃花源记

8.三峡

9.杂说(四) 韩愈

10.陋室铭

11.小石潭记

12.岳阳楼记

13.醉翁亭记

14.爱莲说

15.记承天寺夜游

16.送东阳马生序

3. 2012年泉州中考必考的古文有哪些

首先,请LZ看在我打字辛苦的份上给我个最佳吧。----还有,看不懂必考什么意思,所以我只能把考试范围给你。

七年级:论语----会考背诵 伤仲永 三峡 陋室铭 爱莲说 口技

八年级:小石潭记 记承天寺夜游 满井游记----这个应该不考,应为市质检考过了

生于忧患,死于安乐 ---这个不确定,丰泽区质检考了 曹辉(那个字没找到)论战 邹忌讽齐王纳谏 孙权劝学 公输 桃花源记(2011年中考考过了,今年应该不会) 岳阳楼记 醉翁亭记

九年级:愚公移山 鱼我所欲也 马说 与朱元思书 送东阳马生序 出师表

祝楼主和本人今年中考都能成功哈

4. 09年泉州市中考文言文重点

说实话吧 泉州中考别说我不说 一楼说的曹刿论战还好 邹忌看样子是不会了

最近几份质检卷都出了增加的那几篇

更何况安溪 惠安和南安的教研员参加出卷 估计不会在这几篇之外

三峡

伤仲永(参考质检孙权)

满井游记

公输

湖心亭看雪

生于忧患死于安乐

口技

愚公移山

一楼我要说的是08年中考全国出的最多的不外乎三篇:邹忌 送东阳 桃花源

而且泉州中考只出语文版和人教版共有的 所以唐且不辱使命不会出现

再有

05爱莲说

06记承天寺夜游

07期行

08送东阳

这四篇不会再出了

话说谁会想到07年出期行

5. 阅读下面文言文记承天寺夜游苏轼①元丰六年十月十二日夜,解衣

1。

⑴门 ⑵考虑、想到 ⑶于是(就) ⑷睡觉2。⑴月光照在院中,如水一般清明澄澈。

⑵只是缺少像我俩这样的闲人罢了。 3。

⑴ ④ (2分) 示例:空明澄澈(疏影摇曳、似真似幻)(1分) ⑵借景抒情(托物言志、寓情于景)(1分) 旷达(豁达、乐观;贬谪悲凉、人生感慨、赏月喜悦、漫步悠闲。 ) (1分) 4。

示例:不是(1分),①这里的“闲”是指不追逐名利、超脱而有情趣的意思(指内心郁闷、自嘲自解的心态)(1分) 是(1分),他具有闲情逸致的心态(1分)。1。

试题分析:先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。 解释时要注意辨析词义和用法的变化,如本题中“念”为古今异义,要根据语境判断字词义。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

2。试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“但”“闲人”“空”“明”,最后疏通句子。

所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。考点:理解或翻译文中的句子。

能力层级为理解B。3。

试题分析:本文为所学课文,本问题为学习中老师重点讲解的问题,根据所学所记直接回答即可,或分析文中内容,找到景物描写的句子,根据作者的描写分析写作法。 考点:理解文言文内容要点。

能力层级为理解B。4。

试题分析:可根据学习中所了解的诗人的生活境况和写作背景从作者的生活情趣来来理解这个“闲”字。考点:理解文中重要词语的含义。

能力层级为理解B。

6. 文言文《记承天寺夜游》的翻译

原文: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 课下注释:元丰六年:公元1083年。

元丰,宋神宗年号。念无与为乐者:想到没有可以交谈取乐的人。

念,考虑,想到。张怀民:作者的朋友,当时也贬官在黄州。

相与:共同、一起。 中庭:院里。

空明:形容水的澄澈。藻、荇(xìnɡ):均为水生植物。

但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只是。

闲人,清闲的人 译文: 元丰六年十月十二日,晚上。 解开衣服想睡觉时,月光从窗 *** 进来,我愉快地起来行走。

想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人赏析: 《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。

作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬谪的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的。

自比“闲人”,则所有意味尽含其中。 苏轼自己评论他的文学创作,有一段话很精辟: 吾文如万斛泉源,不择地皆可出。

在平地,滔滔汩汩,虽一日千里无难。及其与山石曲折,随物赋形,而不可知也。

所可知者,常行于所当行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,虽吾亦不能知也。(《文说》) 这段话,可与他的另一段话相补充:“夫昔之为文者,非能为之为工,乃不能不为之为工也。

山川之有云雾,草木之有华实,充满勃郁而见于外,夫虽欲无有,其可得耶?”(《江行唱和集序》) 这里最重要的一点是:文,是“充满勃郁”于内而不得不表现于外的东西。胸有“万斛泉源”,才能“不择地皆可出”;胸中空无所有,光凭技巧,就写不出好文章。

苏轼的确是胸有“万斛泉源”的大作家。就其散文创作而言,那“万斛泉源”溢为政论和史论,涛翻浪涌,汪洋浩瀚;溢为游记、书札、序跋等杂文,回旋激荡,烟波生色。

《记承天寺夜游》这篇文章只有84个字,从胸中自然流出,“行于所当行”,“止于不可不止”,无从划分段落。 但它不是“在平地”直流的。

只有几十个字,如果“在平地”直流,一泻无余,还有什么韵味?细读此文,虽自然流行,却“与山石曲折”,层次分明。“元丰六年十月十二日夜。”

这像是写日记,老老实实地写出年月日,又写了个“夜”字,接下去就应该写“夜”里干什么。 究竟干什么呢?“解衣欲睡”,没有什么可干的。

可就在“解衣”之时,看见“月色入户”,就又感到有什么可干了,便“欣然起行”。干什么呢?寻“乐”。

一个人“行”了一阵,不很“乐”,再有一个人就好了;忽而想起一个可以共“乐”的人,就去找他。这些思想和行动,是用“念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民”几句表现出来的。

寻见张怀民了没有,寻见后讲了些什么,约他寻什么“乐”,他是否同意,在一般人笔下,这都是要写的。作者却只写了这么两句:“怀民亦未寝,相与步于中庭。”

接着便写景: 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 “步于中庭”的时候,目光为满院月光所吸引,引起一种错觉:“积水空明”,空明得能够看清横斜交错的各种水草。

院子里怎么会有藻、荇之类的水草呢?抬头一看,看见了竹、柏,同时也看见了碧空的皓月,这才醒悟过来:原来不是“藻、荇”,而是月光照出的“竹、柏”影子!“月光如水”的比喻是常用的,但运用之妙,因人而异。不能说作者没有用这个比喻,但他的用法却和一般人很不相同,所产生的艺术效果也很不相同。

文思如滔滔流水,“与山石曲折”,至此当“止于不可不止”了。“止”于什么呢?因见“月色入户”而“欣然起行”,当止于月;看见“藻、荇交横”,却原来是“竹、柏影也”,当止于“竹柏”;谁赏月?谁看竹柏?是他和张怀民,当止于他和张怀民。

于是总括这一切,写了如下几句,便悠然而止: 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 寥寥数笔,摄取了一个生活片断。

叙事简净,写景如绘,而抒情即寓于叙事、写景之中。叙事、写景、抒情,又都集中于写人;写人,又突出一点:“闲”。

入“夜”即“解衣欲睡”,“闲”;见“月色入户”,便“欣然起行”,“闲”;与张怀民“步于中庭”,连“竹柏影”都看得那么仔细,那么清楚,两个人都很“闲”。“何夜无月?何处无竹柏?”但冬夜出游赏月看竹柏的,却只有“吾两人”,因为别人是忙人,“吾两人”是“闲人”。

结尾的“闲人”是点睛之笔,以别人的不“闲”反衬“吾两人”的“闲”。惟其“闲”,才能“夜游”,才能欣赏月夜的美景。

读完全文,两个“闲人”的身影、心情及其所观赏的景色,都历历如见。写作背景本文写于宋神宗元丰六年(1083年。

7. 求下列几篇文言文原文及注释晏子使楚,人琴俱亡,小石潭记,记承天

晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。

晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。

见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”

晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。 其贤者使使贤主,其不肖者使使不肖主,婴最不肖,故宜使楚矣。”

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“ 晏婴,齐之习辞者也。

今方来,吾欲辱之,何以也(倒装句)?”左右对曰:“ 为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰‘ 何为者也?’对曰‘ 齐人也。

’王曰‘ 何坐(倒装句)?’曰:‘ 坐盗 。 ’ ” 晏子至,楚王赐晏子酒。

酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“ 缚者曷为者也(倒装句)?”对曰:“ 齐人也,坐盗 。”

王视晏子曰:“ 齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“ 婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。

今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。”译文 晏子出使楚国。

楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。 晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。

今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。

晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。

” 晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他将要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。

大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就) 回答说:‘(他)是齐国人。 ’大王(再)问:‘犯了什 么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。

’” 晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名公差绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“被绑着的人是干什么的?'(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。

”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘生长在淮河以南就是橘,生长在淮河以北就叫枳,只有叶子相似,它们的果实的味道不同。这样的原因是什么呢?(是因为)水土条件不相同啊。

现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓善于偷盗吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。 ”人琴俱亡 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。

便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。

” 因恸绝良久。月余亦卒。

译文: 王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”

他说话时完全不悲伤。就要坐轿子来去看望丧事,一路上竟没有哭。

子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐(lè)之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。

全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络摇缀(zhuì),参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下彻,影布石上。佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。

似与游者相乐。 潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。

隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像人挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。

于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。 (潭)用整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状。

青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,。

8. 文言文帮忙翻译一下

“汉朝和我国相比,哪个大?”汉朝使者到达夜郎,夜郎也提出了这样的问题。

这是因为道路不通的缘故,各自以为自己是一州之主,不知道汉朝的广大。(11)为求道西:为他们寻找西去的道路:阻隔。

⑧诚:西域国名。来:回来,让他们寻找捷径从西夷的西边出发,博望侯张骞出使大夏国归来后'说他呆在大夏时曾经看到过蜀郡出产的布帛,回答的人说,去寻找身毒国。

他们到达滇国。③居:呆在,哪一个……:指滇国派出找寻西去之路的十多批人。

(12)闭:阻塞,意旨。求:找到。

(13)孰与:与……比。④使问,邛都的竹杖:派人询问。

所从来:从何地弄来。⑤身毒国:“从东南边的身毒国弄来的,从这儿到那里的路途有数千里,可以和蜀地的商人做买卖。”

有人听说邛地以西大约二千里处有个身毒国,身毒国的路既方便又近,对汉朝有利无害。于是汉武帝就命令王然于、柏始昌、吕越人等:古代国名。

或译作“天竺”、“天毒”:若,忧虑匈奴阻隔他们与中国的交通要道,假若能开通蜀地的道路、“乾毒”等,滇王尝羌就留下了他们,并为他们派出十多批到西边去寻找道路的人。过了一年多,寻路的人们全被昆明国所阻拦,没能通往身毒国。

滇王同汉朝使者说道。⑥市:买。

⑦隔。⑨间:走小路,捷径,让人询问这些东西的来历。

(14)然。⑩指:通“旨”。

十余辈:如此。 译文: 待到汉武帝元狩元年(前122)。

张骞乘机大谈大夏在汉朝西南方,仰慕中国①元狩:汉武帝第四个年号(前122-前117)。②使:出使。

大夏。

泉州承天寺文言文翻译

最佳回答1. 【帮忙文言文翻译一下泉州承天寺异迹甚多,寺中有九十九井,相传

泉州承天寺奇景很多,寺中有九十九井,相传一僧突发奇想,要挖掘百井认为兆,后来功亏其一而停止。

井上有几处建筑石塔,凡是苍蝇飞到塔上,无论多少,头都朝下,没有有微小差别的。山门口有梅花石,石光而平,一枝梅影在石头上被隐藏了。

每年梅树开花时,影像上也有花;长叶的时候,影上有树叶;遇到结子时,影上有子;如果花叶和你一起落的时候,就影上只剩下干枯的树枝而已。寺中又有魁星石,近看没什么,远远望去像一幅淡黑色魁星图。

到天将要下雨时,石上绽出水珠,也俨然结成一个魁星的形状。这种谬误莲花仙涂说上有记载,可惜屡屡见到苏鳌石,都忘了一问的。

与否,请君自便。

2. 记承天寺夜游文言文翻译

引用

元丰六年十月十二日夜,x09

翻译:元丰六年十月十二日,晚上.

解衣欲睡,月色入 户,

翻译:解开衣服想睡觉时,月光从窗 *** 进来,

欣然起行.念无与为乐者,

翻译:我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,

遂至承天寺,寻张怀民,

翻译:于是到承天寺,找张怀民.

怀民亦未寝,相与步于中庭.

翻译:张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步.

庭下如积水空明,

翻译:月光照在院子里,像水一样空灵澄澈,

水中藻、荇 交横,

翻译:水中各种水藻交错纵横,

盖竹柏影也.

翻译:原来是竹子,柏树的影子.

何夜无月?何处无竹柏?x09

翻译:哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,

但少闲人如吾两人者耳.

翻译:只是缺少像我俩这样清闲的人啊!

3. 白话文翻译文言文

吧:耳

例:原:但少闲人如吾两人者耳

译:只是很少有像我们两个这样的闲人吧。

原文:

《记承天寺夜游》

苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明(清澈透明),水中藻、荇交横(héng),盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文:元丰六年(不可解释为1083年)十月十二日夜里,(我)脱下衣服准备睡觉,只见月光照入门内,(我)高兴地起身出行。(我)想到没有和我游乐的人,于是到承天寺寻找我的好友,张怀民。(张)怀民也没有睡觉,(我们两个人)一起走到院里。 庭院的地面沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中。“水”中有像藻荇似的水草交错纵横,原来是竹子和柏树枝叶的影子。 哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只是很少有像我们两个这样的闲人吧。

4. 文言文< >的翻译.

记承天寺夜游

苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗 *** 进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人

5. 语文文言文翻译

答谢中书书

陶景宏

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。

翻译:

山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。

赏析:

《答谢中书书》是陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。

文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。

接下来的十句,作者便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色。“高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新。“两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备”,又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂辉煌的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力。“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕阳欲颓,沉鳞竞跃”,由静景转入对动景的描写。猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏。这四句通过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息。这十句作者择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象。

最后,文章又以感慨收束,“实欲界之仙都”,这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而作者却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表。

王国维云:“一切景语皆情语。”本文写景,没有仅仅停留在景物本身,而是抓住景物的灵魂,即自然万物的勃勃生机,通过高低、远近、动静的变化,视觉、听觉的立体感受,来传达自己与自然相融合的生命愉悦,体现了作者酷爱自然、归隐林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。

记承天寺夜游

苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗 *** 进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人

6. 梵天寺夜游文言文翻译

元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光照在门上(注:很多地方翻译这句都翻译为“月光从窗 *** 进来”,其实是错的,这里“户”指门口,与《木兰诗》中“木兰当户织”中的“户”意思相同),我愉快地起来行走。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,原来是绿竹和翠柏的影子。

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人罢了。

注释:

承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。0 0

元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。

解:把系着的东西解开。

记承天寺夜游(5张)这里译为脱。

欲:想要。

月色;月光

入;进

户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。

欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。

行:散步。

念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。

无与为乐者,没有可以共同游乐的人。者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

寻:寻找。

张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。

寝:睡,卧。

相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。

庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

交横:交错纵横。

盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。表推测。(语文版课文课下注释为表推测,但无详细解释,或有人将其解释为大概)(原因推测或结果推测,原来是,原因是)

也:是。

但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只。

闲:清闲。

闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

耳:语气词, 相当于“而已”意思是“罢了”。

-----------------------------------------

哦~

7. 求文言文翻译

《答谢中书书》

山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。

《记承天寺夜游》

元丰六年十月十二日晚上。(我)脱下衣服想睡觉时,月光从门外射进来,(我)愉快地起来行走。想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步。月光照耀下,院子中像积满水一样清明澄澈,水中水生植物交错纵横,原来是翠竹和松柏的影子。哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了.

今天的内容先分享到这里了,读完本文《关于泉州承天寺的一些信息》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注baike.ccv168.com,您的关注是给小编最大的鼓励。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除

窝牛号 wwww.93ysy.com   沪ICP备2021036305号-1