窝牛号

雾凇沆砀-雾凇沆砀怎么翻译?

今天窝牛号就给我们广大朋友来聊聊雾凇沆砀,以下观点希望能帮助到您。

雾凇沆砀怎么翻译?

答“雾凇沆砀”的意思是冰花一片弥漫。雾凇:水气凝成的冰花。沆砀:白气弥漫的样子。

出处:出自《湖心亭看雪》选自《陶庵梦扰键忆》是明朝张岱的代表作。

湖心亭,位于西湖中。据说宋代整修西湖时,以湖泥堆成小岛,明嘉靖三十一年(1552)在山上建成亭阁,取名“湖心亭”。

本文用清新淡雅的笔墨,描绘了雪后西湖宁静清绝的景象,表现了游湖人的雅吵丛趣和作者的志趣,同时含蓄地表达了作者对故国(明朝)的怀念之情。

读来觉得这简直不是文章,而纯粹是孤独者与孤独者的感通,孤独者与天地的感通,因为作者把很多会于心的东西流于言外,用旷达和幽静共同酿制了一种缓碰巧近乎纯美的意境。

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白翻译

答“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。弊罩”的翻译是:湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

此句出自明代张岱的《湖心亭看雪》,是作者西湖乘舟看雪的感悟,原文片段节选:

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

《湖心亭看雪》通过写湖心亭赏雪遇到知己的事租尘闹,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。表达了作者遇兄链到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,同时也寄托人生渺茫的慨叹。

雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一百的意思

答意思是(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。

这句诗出自明代诗人张岱的古诗《湖心亭看雪》。

部分节选如下:

是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

译文如下:

这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

扩展配数资料

文章以精炼的笔墨,记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、散卖顷洁白广阔的雪景图,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。突出了作者遗世独立、卓然不群的高冲陆雅情趣。

表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,同时也寄托人生渺茫的慨叹。

《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇叙事小品,写于明王朝灭亡以后,是作者把自己对故国往事的怀念都以浅淡的笔触融入山水之中而创作的小品文。

参考资料:百度百科-湖心亭看雪

看完本文,相信你已经得到了很多的感悟,也明白跟雾凇沆砀这些问题应该如何解决了,如果需要了解其他的相关信息,请点击窝牛号的其他内容。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除

窝牛号 wwww.93ysy.com   沪ICP备2021036305号-1